jueves, 9 de diciembre de 2010

2 + 2 = 5


Tras cinco años de trabajo, dos equipos de investigación de la Universidad Pompeu Fabra han creado una computadora biológica. Este sistema celular vivo es capaz de interpretar y tomar decisiones complejas según patrones previamente determinados y programados.

El objetivo de la investigación es hacer operaciones de computación que están fuera del alcance de los ordenadores convencionales. Concretamente, operaciones de computación biológica aplicables a diferentes campos como la ecología (deterioro de ecosistemas) o la medicina (diabetes, glaucoma, cáncer, etc.), entre otros. Este sistema biológico sería capaz de detectar estados o alteraciones biológicos y tomar decisiones adaptativas.

La noticia me ha sorprendido por lo que implica el hecho de que sistemas de células vivas, puedan programarse como un sistema informático, es más, pueden llegar a tomar decisiones con un nivel de eficacia muy elevado. Pero lo verdaderamente interesante para mi, según ha comentado Francesc Posas, uno de sus investigadores, en una entrevista radiofónica, es que estos sistemas se comportan como “grupos”. Según este investigador los sistemas biológicos actúan como un ordenador y lo hacen de manera diferente a como lo harían las células aisladamente. Por este motivo las conexiones que se producen entre grupos de células dan lugar a soluciones que no se podrían obtener a partir de células aisladas.

Hasta ahora, las investigaciones habían ido encaminadas a la creación de células que pudieran tomar decisiones muy complicadas de manera individual, lo que ha resultado muy difícil. Por eso el equipo de científicos decidiera construir un conjunto de células mucho más sencillas pero que se comunicaran entre ellas. Según Posas se trata de un conjunto de células que “hablan entre sí, que colaboran como un equipo y que, al final, pueden tomar decisiones mucho más complejas que si lo hicieran de manera individual”.

Trayendo el tema a nuestro terreno, yo me pregunto: ¿Podría interpretarse esto como un comportamiento social de las células?.... Tengo que pensar sobre el asunto, pero una vez más se pone de manifiesto que las posibilidades que ofrecen los grupos, superan a las de los elementos individuales.

Podéis escuchar la entrevista realizada a Francesc Posas, en los podcasts de Rne - Radio 1

miércoles, 27 de octubre de 2010

Diccionario de Americanismos


Se ha publicado el nuevo "Diccionario de americanismos", fruto de diez años de intenso trabajo de veintidós Academias de la Lengua Española. Esta obra refleja la gran riqueza léxica de nuestro idioma en América y muestra el ingenio de los hispanohablantes para crear sinónimos. El dicionario contiene más de 70.000 entradas, más de 120.000 acepciones, en casi 2.400 paginas, y se acaba de presentar en la Real Academia Española.

Los 450 millones de hispanohablantes en el mundo comparten un 80% de vocabulario que les permite comprenderse en todo su ámbito geográfico: desde España hasta Filipinas, desde Guinea Ecuatorial hasta Chile, desde México hasta Puerto Rico. También incluye Estados Unidos, "el segundo país hispanohablante del mundo" y donde cada minuto que pasa hay 2,5 hispanos nuevos, lo que equivale a trece millones de personas al año. Este diccionario carece de "propósito normativo" (no da pautas para hablar o escribir) sino que es un diccionario "usual" que recoge términos, sea cual sea su significado, que se manejan con mayor o menor frecuencia en la actualidad.

Según explicó el director de la RAE, Víctor García de la Concha, este diccionario es para todo el ámbito americano y recoge palabras "que siendo de uso común tienen en la región de América un significado distinto del que tienen en el español". Como ejemplo citó el término "banqueta" que en España es un asiento y en México significa acera.

Palabras como "tonto" y "borracho" tienen centenares de sinónimos en los diferentes países hispanoamericanos, donde a los que no andan sobrados de inteligencia les pueden decir "asnúpidos", "abismados", "cabeceburros" o "cocolisos"; a los listos los llaman "aguzados", "chispudos" y "listocos", y a los que se pasan con el alcohol les vienen bien términos como "cachucos", "empedados" o "turulatos". O la palabra “carpeta” como vocablo utilizado en Estados Unidos para describir “alfombra con que se cubre el piso de una habitación” y que al parecer se utiliza de la misma manera en Chile. No faltan términos de la cultura popular como “Acere/Asere”, por amigo íntimo o compañero inseparable, en Cuba, y “bro”, apócope de “brother”, hermano en inglés, utilizado en Estados Unidos y Puerto Rico para saludar de forma cariñosa, donde también se dice “correr” para significar postularse a ocupar un puesto o cargo.

Así, por ejemplo, "afinar el piano" no siempre tiene que ver con la música, porque en el lenguaje popular de Chile equivale a realizar el coito con una prostituta.

"Afincar(se)" en Puerto Rico es "pegarse mucho una pareja de bailadores"; en Cuba sería "propinar golpes" y en el lenguaje juvenil de Nicaragua significaría "besar una persona a alguien".

La palabra "agua" es sinónimo de borrachera en Cuba; "agua corta" es en Ecuador "un género musical que se interpreta con marimba y se acompaña de un baile" y "agua de culo" es en El Salvador un "brebaje que una mujer da a un hombre para retenerlo".

En América son tontos o lo parecen los "agilados", "bachilines", "caídos de la hamaca", "cocolisos", "lentejos", "pendejos", "sacos de peras" o "zanguangos". Y si a uno le dicen "pensador" no siempre es un elogio.

En algunos países hispanoamericanos, si alguien anda "arrastrando el mecate", "arriando chanchos" o "cortando caña" es que se ha excedido con el alcohol, como también están borrachos los "aguarapados", "cachucos", "doblados", "empedados". Y los que están "más jalaos que un timbre de guagua".

El "cortico" es un hombre de pene pequeño en Cuba, mientras que "aventajado" expresa lo contrario en Perú y "cargado" se usa en Colombia para referirse a quien está bien dotado en este terreno, como también lo estarían el "chiludo" y el "macanudo" en El Salvador, o el "miembrudo" en Puerto Rico.


Este diccionario publicado por la editorial Santillana, sale al mercado con un precio en España de 75 euros y 75 dólares en América y yo creo que es un buen regalo para incluir en nuestra carta a los Reyes Magos de estas Navidades

martes, 5 de octubre de 2010

Articulo interesante sobre el uso de la informacion de las redes sociales


(Para agrandar la imagen picar en el centro hasta conseguir el tamaño deseado)
Comezamos el nuevo curso y mi propósito de mantener actualizaod el blog (ya veremos). De momento os dejo un artículo de Javier Marías, aparecido en El Pais Semanas de este finde. Puede ser interesante para nuestras asignaturas y desde luego invita a la reflexion acerca del uso/abuso que se puede hacer de nuestros datos.

viernes, 16 de abril de 2010

EL PAIS NEGOCIOS (informacion interesante)



Cada vez es más frecuente encontrar noticias con base psicológica en la prensa diaria. En este caso se trata de dos temas de Recursos Humanos que pueden ser interesante para vosotros. Si quereis tener una imagen agrandada, picar en el centro de la misma.

lunes, 25 de enero de 2010

Up in the arir


Ya he visto "Up in the air / Amor sin escalas"

Conchita Casanova (crítica de cine) ha dicho de esta película que cuando termina te quedas con ganas de seguir viendo mas. Para mí, la experiencia no fue así, pero la peli me gustó bastante. El comienzo es de lo mejor. Unas imágenes aéreas impresionantes a ritmo de una banda sonora estupenda (tipo Simon and Garfunkel) que acompaña durante todo el metraje. A considerar el comprarse el CD con la banda sonora.
Up in the air es una sátira sobre el mundo de la empresa, a través de la historia de un ejecutivo, Ryan Bingham (protagonizado por George Clooney), cuya función es “DESPEDIR”. O como él prefiere explicar, crear las condiciones para "rebajar" las nominas del personal de las empresas y ofrecerles una nueva oportunidad laboral. Para facilitar el tránsito por la situación del despido, se ayuda de una “carpeta” de la que nunca veremos su contenido, y donde se supone están las estrategias o técnicas que el parado puede poner en práctica. A lo largo de la película se exponen diferentes situaciones en las que el protagonista, o su ayudante, muestran la triste cara del despido. También hay buenas lecciones sobre como comportarse ante un auditorio.
Sin embargo, la pasión secreta de Ryan Bingham es alcanzar el millón de millas con su tarjeta de compañía aérea. ¡Un millón de millas!.... el comandante de vuelo le saludaría personalmente, incluso podría visitar la cabina del avión. Este es su reto. Su adicción es volar, su vida son los aeropuertos, los hoteles de transito, el alquiler de coches, etc. Tiene rutinizadas todas las conductas (preparar la maleta, revisar los documentos, comprobar paneles de vuelo, etc.), todo realizado de manera perfecta y eficaz.
La trama se complica con la intervención de la joven ejecutiva, con ideas innovadoras acerca de la gestión del despido. Sus propuestas sobre el uso de nuevas tecnologías de la información y la comunicación, ponen en peligro el plan de vida de Bingham. En esta situación de alarma, aparecen elementos sentimentales que hacen tambalearse los pilares sobre los que ha construido su existencia.
Película muy recomendable para estudiantes de Psicología del Trabajo, Organizaciones y Recursos Humanos. George Clooney está fantástico (como casi siempre).
Podeis escuchar un fragmento y ver un videoclip de la película aquí